One Yukkuri Place

Read the rules before proceeding!

Topic: Translation Request Thread

Posted under General

ScrewFate

Can we get someone to finish translating Aglet?

  • ID: 9628
  • Permalink
  • captperv

    i hope this thread isn't completely dead but if you guys could translate the pool Abyuse diary by P i would appreciate it

  • ID: 11031
  • Permalink
  • captperv

    This Pool Abyuse diary is great and really needs to be translated

  • ID: 11133
  • Permalink
  • yukkuri addict

    ... i just nnoticed this thread in the wiki page for translation_available

  • ID: 11665
  • Permalink
  • EasyV

    I'm going to ask it here because I don't want to use the comment space of a picture:
    What does "hitoyundachi" (and similar) mean?
    The "yun" part is not part of the word, but it's used to mean it's related to yukkuri (like "yunsei", from "jinsei")
    I have no idea what the original word is, does anyone know?
    I've seen the word here post #62641 and at least another comic I can't find

  • ID: 11707
  • Permalink
  • excalivern

    EasyV said:

    I'm going to ask it here because I don't want to use the comment space of a picture:
    What does "hitoyundachi" (and similar) mean?
    The "yun" part is not part of the word, but it's used to mean it's related to yukkuri (like "yunsei", from "jinsei")
    I have no idea what the original word is, does anyone know?
    I've seen the word here post #62641 and at least another comic I can't find

    Replace the word yu/yun with hito/jin (人), it'll do magic.

  • ID: 11708
  • Permalink
  • EasyV

    excalivern said:

    Replace the word yu/yun with hito/jin (人), it'll do magic.

    True, and I found it
    It's "being independant"
    Except here it's not jin/nin but ri...

  • ID: 11709
  • Permalink
  • excalivern

    EasyV said:

    True, and I found it
    It's "being independant"
    Except here it's not jin/nin but ri...

    Yep, that yu/yun can basically be replaced by some variation on how to read the kanji for 人/ person

  • ID: 11710
  • Permalink