One Yukkuri Place

Read the rules before proceeding!

Topic: Official SimYukkuri Thread [Current Release in OP]

Posted under General

user 3339

I'm a noob, and I just figured out how to download and open it, but it's in Japanese. Is there and English patch?

Updated by user 3339

  • ID: 10555
  • Permalink
  • captperv

    i use simyukkurihiatus its largely translated

  • ID: 10594
  • Permalink
  • RP

    So, still nothing new here ?

  • ID: 10618
  • Permalink
  • I Hate Yet Love

    RP said:

    So, still nothing new here ?

    welcome to obscure free programing and the curse of no motivation

  • ID: 10631
  • Permalink
  • ciaffaro

    RP said:

    So, still nothing new here ?

    From original authors, nope. From 4chan, yes: someone on /jp/ has decompiled SimYukkuriHiatus.jar, fixed some bugs and improved translation. Is all in the readme.
    From the thread:

    >Speaking of braid abuse, here's a very easy mister update for SimYukkuri! I've greatly improved the translation for the yunba and added a new braid abuse feature to it. Enjoy it easy!

    File is here on my MEGA - https://mega.nz/#!ZYIgTQgA!kEIWmtXyxBHmpG8hhWynreKZzMroaQdtuWFpLilvpeU

  • ID: 10651
  • Permalink
  • StopEasyTime

    Hello, newbie here using the latest version in the OP. I've currently bred a Reimu/Remillia hybrid but I can't seem to raise its Complacency at all - it started at 525 "Irritated" and is dropping very slowly. Is there any way I can raise its complacency back up and help it get more easy?

  • ID: 10666
  • Permalink
  • captperv

    Im new to the whole poking at the inside of programs. so I was trying to translate Sakuya text to English in the LebonX version.

    But Google translate is awful, i think it translates Gohan as "pizza rice cake". Is there a better translater online somewhere? Or has Sakuya been translated.

  • ID: 10900
  • Permalink
  • Ruukasu

    captperv said:

    Im new to the whole poking at the inside of programs. so I was trying to translate Sakuya text to English in the LebonX version.

    But Google translate is awful, i think it translates Gohan as "pizza rice cake". Is there a better translater online somewhere? Or has Sakuya been translated.

    Personally, I use http://translate.weblio.jp.

  • ID: 10905
  • Permalink
  • Ruukasu

    Seriously, this uneasy booru needs to stop duplicating my comments.

  • ID: 10906
  • Permalink
  • Zalgo666

    Can someone post the new link in googledrive?

  • ID: 11112
  • Permalink
  • ComeOnAndSlam

    Soooo how do you even start this game? I download the one linked in the OP and its just folders with files for the game.

  • ID: 11309
  • Permalink
  • GNU/Hurdz

    ComeOnAndSlam said:

    Soooo how do you even start this game? I download the one linked in the OP and its just folders with files for the game.

    That stuff is long abandoned, just download the .jar from the mega link a few posts above.

  • ID: 11310
  • Permalink
  • ComeOnAndSlam

    GNU/Hurdz said:

    That stuff is long abandoned, just download the .jar from the mega link a few posts above.

    i mean i cant open the .jar file. do i need to install something?

    Edit: Apparently i didnt have java installed.

    Updated by ComeOnAndSlam

  • ID: 11311
  • Permalink
  • captperv

    i use winrar to open run and modify the program

  • ID: 11345
  • Permalink
  • GNU/Hurdz

    I got really fed up with how Marisa was still very untranslated, when I came across some of the translated scripts Sukuna and the others worked on. I just decided to use the version ciaffaro posted as a base and put in what they translated for Marisa. I also tried putting in some of the other translated scripts, but a lot of them made the .jar unable to boot, so I decided to scrap that plan for now. Not all of Marisa is translated, but a noticeable chunk more is. So I guess here's SimYukkuri 2K18, with new and improved Marisa:

    https://my.mixtape.moe/naxmnk.zip

    I might try to get the other translated scripts to work one day, but Eight Views is the bigger priority for me. If more of the scripts start getting translated though, I could start looking at this some more. Also, does anyone happen to know if the changes introduced in 1.14 of the main branch are added to the Hiatus version? Or if there's some Japanese only fork of SimYukkuri that's still active in 2018 that we could look at?

  • ID: 11796
  • Permalink