One Yukkuri Place

Read the rules before proceeding!

Resized to 56% of original (view original) Loading...
Sample
  • Comments
  • Share
  • Characters

    Artist

    Tags

    Before commenting, read the how to comment guide.

    excalivern

    After few days, I delivered the examination content and the result to the shop manager.

    There's also the matter of insufficient number of application.

    Above all, it was selected as a test content which has abuse value.

    • kanji on paper: 採 from 採用 (adopted/accepted)

    And then the manager raised his cup.

    Manager: "I didn't expect mister to take up this work"
    "you always declined this matter, why suddenly accept it?"

    Mister: "Well,it's because there is some things I'd like to try"

    Updated by excalivern

    excalivern

    Aaand finally done with this story since somebody already translated the last page.

    regarding this "Above all, it's also because of the outside of bullying examination content that it's adopted" part, I decided to translate いじめがい using the 外 kanji, maybe someone can fix it better.

    TosylChloride

    excalivern said:

    Aaand finally done with this story since somebody already translated the last page.

    regarding this "Above all, it's also because of the outside of bullying examination content that it's adopted" part, I decided to translate いじめがい using the 外 kanji, maybe someone can fix it better.

    いじめがいがある is written as いじめ甲斐がある, and the whole phrase means "[the act of] abuse is beneficial/profitable/meaningful". Admittedtly, the translation I made for that certain part was unintelligible even by my standards, now that I looked back.

    And maybe you've guessed it, I was the one who translated the first part of this story, and the following final page.