One Yukkuri Place

Read the rules before proceeding!

Resized to 83% of original (view original) Loading...
Sample
  • Comments
  • Share
  • Characters

    Artist

    Tags

    Before commenting, read the how to comment guide.

    Wutnao

    Maricha said:

    Amazing! Daddie is a hero! Nanoje!

    Could somebody make this sentence more koyukkuri like ? I have no idea how to make slured speech

    Canttakeiteasy

    Wutnao said:

    Could somebody make this sentence more koyukkuri like ? I have no idea how to make slured speech

    Put "h" after every z or s. It's like simulating talking with your mouth half full so every time you speak you cannot speak properly.

    "Amazhing! Dwadie ish a hero! Noje/Nanoje!

    Wutnao

    Thanks, added to the notes

    EasyV

    Canttakeiteasy said:

    Put "h" after every z or s. It's like simulating talking with your mouth half full so every time you speak you cannot speak properly.

    Not really.
    Commonly used slurred speech in yukkuri translations (that I can remember right now):
    Z -> J (e.g. "no ze" becomes "no je")
    S -> SH unless it's in "easy" (e.g. "is" becomes "ish")
    EASY -> EAJY (self-explanatory)
    DA -> DWA (e.g. "daddie" becomes "dwaddie")
    T -> CH and IT -> ID (e.g. "take it easy" becomes "chake id eajy")
    MO -> MWO (e.g. "mommie" becomes "mwommie")
    FOOD -> FWOOD (but it's not necessary if the orginal japanese isn't slurred)
    R -> W sparingly, as in don't overuse it (e.g. "rock" becomes "wock")

    And probably some others.
    Also please note that this list is only for koyukkuri speech.
    Slurs caused by abyuse are an entirely different matter.

    Canttakeiteasy

    EasyV said:

    Not really.
    Commonly used slurred speech in yukkuri translations (that I can remember right now):
    Z -> J (e.g. "no ze" becomes "no je")
    S -> SH unless it's in "easy" (e.g. "is" becomes "ish")
    EASY -> EAJY (self-explanatory)
    DA -> DWA (e.g. "daddie" becomes "dwaddie")
    T -> CH and IT -> ID (e.g. "take it easy" becomes "chake id eajy")
    MO -> MWO (e.g. "mommie" becomes "mwommie")
    FOOD -> FWOOD (but it's not necessary if the orginal japanese isn't slurred)
    R -> W sparingly, as in don't overuse it (e.g. "rock" becomes "wock")

    And probably some others.
    Also please note that this list is only for koyukkuri speech.
    Slurs caused by abyuse are an entirely different matter.

    You write it how you speak it as if your mouth is half full.

    Actually say those words after you stuffed your mouth half full with gauze and listen to how you sound. That's the baby slur right there. You wont be able to say certain vowels properly because you cannot enunciate them properly like babies cant. It is what some voice actors do to simulate the baby/retarded slur.