Is it translated as Established fact ? It's one of the phrases I "know the meaning but don't know the translation"
In this context, usually for pushing marriage approval. I'm pregnant, so you must take responsibility and marry me. The proof is right there can't be fixed.
No, even niceheads have a strong reproductive drive. These are only silver badge; they're trained, but not trained well enough to override the natural yukkuri way of thinking.
Didact04 said:
That one fluffy braid isn't even born yet and it's already taking a shit. Forewarning much?
This story proves, once again, pet badges mean jack-fucking-shit. It is a waste of time and money.
If i were anon, i would demand a refund from pet store.
Yu-n!♥ They're cute enough to make the whole world jealous!
Mister will certainly be so moved he'll fall right to his knees!When Mister is away, we make babies! That's an established fact!But I didn't know that.It could've been avoided if I'd only left them in a yukkuri kennel.Understood, easy!Well, of course! These precious little lives... Their very existence is a miracle!
Mister will surely be happy at the sight of them!Yun♥ We can make little ones at last!
The Mister at the pet shop and Mister Owner both told us not to, but once they see how cute the little ones are, they'll let it slide for sure!Yuu? A Mister Business Trip?Yu!The time is the 3rd day.And the best chance for child making came.