Rather than go back and translate the comments, I think I'll choose the lazier option and post a giant text block somewhere later on for the editors to use. Unless someone else wants to go back and translate the comments, then by all means.
Also, this series is called Tarinai Yu to Boku which translates to "The Lacking Yu and I," as I believe "lacking" best conveys how painfully vague "tarinai" can be.
Well then little ones Mama is off to rape. Be good little rapists while I'm gone.*
Understhood chiddy chect!
Byebye Myamya
When myamya ishnt around I feew wonewy...
Cho not rape properly ish not chiddy chect!
I wanna rape with people outshide...
--- Rant: "Ii ko ni shite" can be understood as "Be good kids," but the alice says "ii ko ni reipu shite" which changes it in a way I'm not sure of. I can't tell if it's either a joke in which she's flat out saying they should rape others (because the words are technically that vague) or if she is just telling them to be good kids and randomly inserting rape because whythehellnot.