The thing is, when I read it, I just copied the text from here and put it into notepad so I could see a nice long line, and then translated it, however katte was devoid of kanji, so by default I went with "kau = buy," as it is possible for yukkuri to ask to be bought, but when I had copied and pasted it into a comment box, I noticed the picture and how dirty they were, so it probably wasn't a store scenario, so I realized it was actually "kau = raise/adopt/takecare," so I quickly just highlighted "buy" and replaced it with "take care" and didn't notice I had forgotten to put an "of."