One Yukkuri Place

Comments

Blacklisted:

1:
I wonder if these things
eat cookies?

2:
Munch munch!

Waa
They ate it!
So cute~

3:
*Mind reading

*munchmunch*

4:
Huh~?
I don't get it all...

But since they're cute, it's fine!

  • 0
  • Reply
  • 1:
    *squeeze squeeze*

    2:
    *spacing out*

    What exactly are you hyin ho hoo? (End gets funny due to cheek squeezing)

    3:
    Aah...no...this is...um....
    ----....

    When I see your soft skin
    my hand just, on its own....

    *pant*

    *squeeze squeeze*

    4:
    right here....
    like this...

    *squeeeeeeeeeze*

    5:
    *slam*

    6:
    *twitch* x 4

    Again, Satoriiii!?

    Hmph

  • 0
  • Reply
  • 1:
    It seems to be sleeping..

    2:
    What a cute sleeping face

    *munya* -sleepingnoises

    3:
    *lift*

    Now I can rub her to my heart's content...

    4:
    *twitch!*

    *blink*

    5:
    Tch!

    6:
    Next time for sure!!

    *dash*

  • 0
  • Reply
  • 1:
    Reimu's song
    was able to reach you...!

    I'm so happy
    little one!

    2:
    From now on
    let's take it easy

    together
    as a family!

    *pet pet*

    4:
    Some kind of

    miraculous baby I guess...

  • 0
  • Reply
  • 1:
    While inside you, when my ears were complete

    I could hear various noises from the outside!

    Like mother's song

    and it was very fun to hear father's voice!

    2:
    Reimu's song...?

    3:
    Marisa's conversations...!

    4:
    Yu!

    I heard you perfectly clear!

  • 0
  • Reply
  • 1:
    Little one...!

    *dazedhappiness?*

    ...!

    2:
    It can already
    talk that much...?

    Even though it was just born..

    Reimu!
    It's a very easy little one!

    3:
    Little one...

    We finally meet...!

    yu!

    5:
    Thank you for giving birth to me!
    Mother!

    6:
    From the time I was inside you

    I have thought how fun it would be to finally come out!

    ---
    Epic no slurring ko.

  • 0
  • Reply
  • 1:
    Erghhh

    Yuboo...

    *sputter sputter*

    2:
    Eajy...

    Eajy...

    Eazy..
    *cough*

    2:
    Mari...Yu...

    Yu...kya...

    *barf*

    3:
    *pop!*

    Yu!?

    Yubo!?

    *gush*

    4:
    Yuyuyuyuyu

    *gush*

    Yuyuyuyu

    ----

    What is ゆ with a tenten really?
    I always like to think of adding tentens to be emphasis, or in this case to adequately convey how agnozingly painful their screams are.
    Does it technically change the translation of "yu" into something else, kind of like how I've seen ウ with a tenten become bu?

  • 0
  • Reply
  • 1:
    If...
    If these children are born...

    Yun!Yun!

    Yufu!Yufu!

    2:
    Mister food will definitely not be enough...

    We won't survive winter...

    *splat splat*

    If it comes to that...

    3:
    Marisa too..
    Reimu too will not be able to take it easy...

    If they've yet to be born, I can still...
    If it's this situation...

    I've no other option in order to protect Reimu and Marisa...

    For the sake of protecting Reimu...

    4:
    Sorry baby...

    Yufu-
    Yufu-
    Wefweshed...

    5:
    Understand easy

    *doom sound effect that I still don't know the english equivalent of*

  • 0
  • Reply
  • 1:
    And so, some night several days later...

    2:
    Yu~n! Reimu's babies be born easy!!!!

    Chake it eajy x 2

    3:
    Reimyu will do roll roll!

    *roll-*
    *splat*

    Yu?

    4:
    Left to right:
    [Slurred]Yuyu, there's food over here

    Yuyuyu!!

    Marisha wanchs choo each food choo!

    5:
    Yu,
    Well then, let's all eat together!!!

    Yuwai-!!

    ---
    I was not sure how you'd slur those words.

  • 0
  • Reply
  • 1:
    Re,reimu.
    Listen easy...

    *munchmunch*

    2:
    We can't raise that many children...

    Though it's unfortunate, this time...
    um...before they're born
    we should kill them...

    3:
    I, I guess we really should wait til
    it's spring for us to raise children!

    4:
    WHAT ARE YOU SAYING

    *anger/doom*

    yU!?

    5:
    *tremble tremble*

    *sliding away*

    Don't talk about something so stupid as to kill the cute babies!!
    Speak to me again after you have more common sense!!!

  • 0
  • Reply
  • 1:
    Yu...yuwaa...

    *sprout*
    *grow*

    *trembling*

    2:
    Yu~N! A lot of easy babies
    Happiness!

    Eajy
    *bounce*
    *bounce*
    Yu

    *dramatic sound effect of doom*

    3:
    And so Reimu's body became loding
    for 16 lovely real yukkuri.

    Typically, through stalk conception, the number
    of children born are roughly from two to four.

    4:
    In the face of this reality, Marisa was uneasy

    *gulp*

    5:
    Be born easy!

    *munch*

    [Reimu took it easy]

    ---
    Hmm...that took me a little while to scroll down to the comment box.
    Gonna assume the tags are right and a translation isn't in that text forest somewhere.

    As with pretty much every strip so far, the text seems weird to me and I think a check is needed on the translation.

  • 0
  • Reply
  • 1:
    ["Can take it easy

    Such a fiendish word for Yukkuris.
    At the end of the argument, they eventually refreshed.]

    Refreshed~!!

    2:
    Yufu~

    Yu...

    3:
    *growing noises*

    Yuuuu~...We refreshed
    in the end afterall.
    ...But it's as Reimu said
    since we have a lot of food
    we should be able to manage...

    4:
    Yu!
    Marisa look!

    *swaying*swaying*

    *peeling*

    Yu?

    5:
    Yu!!

    *appear*

    Nyu*

    *bouncebounce*

  • 0
  • Reply
  • 1 66 67 68 69 70 71 72 73 74 90