I hate to spam the translation request tag, but I just want to know whats going on. I figure that with the translation request tag, an image is at lest 5% more likely to be translated.
>Reimu: "Little one is too early!?" In this case, it's more "It's too soon for little one to be doing this!" The には part is the indicator. "___には" is something like "for ___('s case)".