Little ones that look like Reimu! Little ones can take it very easy!
When on your own, the first thing you do is get together with a yukkuri that is good at hunting!
Afterwards, if you take it easy, it will get food for you on its own!
If the little ones take it easy, then that one will also be able to take it easy, so it'll be okay!
Understand it easy!!
--- These statements are kind of vague, but I decided to leave it for the sake of being a yukkuri-ish rant. However, for clarification beyond plain translation:
My children that look like me! Little ones can take it very easy!
When on your own, first get together with a yukkuri that is good at hunting!
Afterwards, if you take it easy, your slavemate will get food for you on its own!
If your children take it easy, your slavemate will be able to take it easy, so it'll be okay!
I dunno about that last statement. I think she's referring to her own little ones when she says "little ones" (おちびちゃんたち) and not her little ones' little ones. That would be consistent with the first statement when she addresses her little ones as "おちびちゃんたち". It changes the meaning slightly but it also makes her more of a Deibu by basically saying "as long as a Reimu is taking it easy then everyone can take it easy." Kind of like in Useless Reimu.