anon : alright i will give you 100 yen in return. koyukkuri in hand : yuu~ hondryad yan? ish tat daisty? (Hundred yen? it that tasty?) mother yukkuri : Yuahah the baby!! koyukkuri beside mother : return little sis! smallest koyukkuri : reimyu wanch tso flary shoo! (reimu want to fly too!)
100 yen in return? It implies some sort of trade... the koyukkuri for 100 yen, is that the anon's intent? Or does he mean to imply violence? (100 yen? I have your 100 yen right here!)
"Thanks, I'll give you a 100 yen coin" implied that he's buying, but he's specifying that he's giving a coin and not just money...
reimyu wanch tso flary shoo! (reimu want to fly too!)return little sis!Yuahah the baby!!yuu~ hondryad yan? ish tat daisty? (Hundred yen? it that tasty?)alright i will give you 100 yen in return.