The so-called "threatening" actually back-fired: the flapping braids of Reimu angered the rats. They immediately came up; one of them overturned Reimu while another torn off one of her braids.
"YUUUUUUUU..." having her most important braid lost, Reimu cried out; yet thinking of the little one in her mouth, Reimu had to endure and keep struggling.
Mother Reimu's "intimidation" had the complete opposite effect. The flapping braids only incited the mice to greater aggression. They leapt forward, one knocking Mother Reimu over and the other biting off one of her braids.
"YUUUUUUUU..." Having seen her most important braid severed, Mother Reimu began to cry. But for the sake of the little one in her mouth, Mother Reimu could only endure and continue to struggle.
Mother Reimu's so-called "threatening" actually back-fired: the flapping braids only incited the mice to greater aggression. They leapt forward, one knocking Mother Reimu over while the other tore off one of her braids.
"YUUUUUUUU..." Having seen her most important braid severed, Mother Reimu began to cry; yet for the sake of the little one in her mouth, Mother Reimu had to endure and keep struggling.
Credit to Heptoct for the translation, I only put it in notes.Credit to Zidana123 too, for her more accurate wordings. I can only outline the frame of the passage.