1/17th of the game text is translated, this chunk brought to by gay-pants! If you would like to help out or have questions relating directly to the translation head on over to forum #8629
Nice! Looking forward to the whole game translated, and again sorry I'm of no help.
Looking at the screen capture, I'm guessing there is probably a fair amount of repetitive dialogue. "Eajy, eajy!" seems more a plea for mercy in this case than a sentiment of happiness, as you normally expect. Is there redundant dialogue that facilitates translation?
well I can only guess, won't know till the end. On top of that for some unknown reason all of the dialogue in this game appears in triplicate in different areas of the code and all of it has to be replaced if one part is ignored than the whole thing fails to run.
a_red_glow said: Uneasy mister gay pants needs to finish translating all of sim yukkuri first! *cracks whip*
i have no more time to waste except weekends and I'd rather be playing video games and taking it easy than writing a thousand lines of slurred nonsense when I only have two days off of the stress of academic work other wise i will become depressed and suicidal, so wait for december holidays or something je