Seeing the next one your right about the sizes. Well they are supposed to be mothers, so I guess it makes sense that the Marisas would have knowledge for hunting/farming while the reimus would be more oriented towards child rearing and home caring.
Sorry for the necropost Personally I think that translating "ゆっくりおうえんするよ" or "ゆっくり応援するよ" into "Cheering easy" or "Supporting easy" is more accurate. It's more ironic when translated into "Helping easy" though, as the Reimus aren't doing anything other than declaring help and singing.