(whoops, I see now that t -> ch should have been used in the previous posts, though I don't know how much sense it makes to add these sound changes when this entire series is about a koyukkuri..)
>Also, the t->ch change only ever seems to make sense for koyukkuri
I mean, since this series is about a koyukkuri, it might make sense to drop it for the sake of readability, and that I left in a t in the koyukkuri's speech in one of the previous ones by mistake.
ゆひゅー…ゆひゅー… Heave... heave...
I can't make out what's under the first panel.
ジョボボボ glub-glub-glub ゆっひゅい? hea..ve?
ゆゆ〜? yuyu? ムクムクムク strenghten-strengthen
ぴーん twang
Xカ=ズム? not a friggin clue 何それおいしいの? what is this sweet thing?
Orange Juice Power (this is exactly how the author states it)
1) yuhyu-.... yuhyu-.... below: after the puking 2) top: orange juice topR: glub glub glub yuhhyui...? 3) top:yuyu~? DR: *growing sounds* 4) top: Chake it eajy! left: *rebound* Mechanism? what is this sweet stuff? (I get the feeling what he means by mechanism is "how did this work?" because his english isn't good enough)
>Mechanism? what is this sweet stuff? >(I get the feeling what he means by mechanism is "how did this work?" because his english isn't good enough)
wat
"Mechanism" is in Japanese. "Mechanism? What is that, something tasty?"
"What is that, something tasty?" is a way of mocking something by implying ignorance. George Bush: "Kurds? What is that, something tasty?" In this case, he is mocking the idea of a rational explanation for why orange juice is making them healthier.