RootBeer said: how the hell do you read ホイホイ as ホテル, konakona?
I thought the point of translating was to translate from the target language to English. What in the heck does 'Hoihoi' mean in English? Many people know about "cockroach hotels" or whatever as traps to catch them, therfore I thought it improved the readability and understandability to translate it as such.
konakona said: I thought the point of translating was to translate from the target language to English. What in the heck does 'Hoihoi' mean in English? Many people know about "cockroach hotels" or whatever as traps to catch them, therfore I thought it improved the readability and understandability to translate it as such.
then why don't you translate yukkuri to easy thingy?
Because that would be baka and not at all sugoi, RootBeer-sama.
Nobody translates Yukkuri into "easy thingy" because Yukkuri has become the name for the head things here. It's the same reason why you don't translate people's names or companies or other proper nouns.
If this was One Hoihoi Place, then it'd make sense to not translate Hoihoi as "roach hotel" because it'd be accepted name. But since this is a site about yukkuris that's in English, calling roach hotels hoihois just confuses the reader.
Gokiburi Hoihoi is marketed as "Trap-A-Roach Hoyhoy" outside Japan, but I don't think its name recognition is going to be overtaking Roach Motel anytime soon. My family even _buys_ Trap-A-Roach Hoyhoy (I just looked under the sink and there they were) and refers to them as roach motels.
starshine said: Because that would be baka and not at all sugoi, RootBeer-sama.
Nobody translates Yukkuri into "easy thingy" because Yukkuri has become the name for the head things here. It's the same reason why you don't translate people's names or companies or other proper nouns.
If this was One Hoihoi Place, then it'd make sense to not translate Hoihoi as "roach hotel" because it'd be accepted name. But since this is a site about yukkuris that's in English, calling roach hotels hoihois just confuses the reader.
Know nothing about Japanese, but is it ホイホイ or ホ休イ ? 休 could mean 'Rest'.
Yukkuri MotelHold on to this...!...!
Little one's mr.sting-sting!Little one!
(I) will save you right away!Yubyaaaaa!Little one!
You mustn't move!
That place is...Mr.leg! Mr.leg!Reimyu's mr.leeeeg!?Li...Little one!Yunyaaaaaa!!