One Yukkuri Place

Yukkuri Breeding Observation: speech translation

Posted under General

https://play.google.com/store/apps/details?id=jp.gr.java_conf.sakatasnow.Yukkuri_Breeding_Observation

Translation of speeches to English

New Voice Engine (1.5.3j) quotes

General:

"Yukkuri no hi, mattari no hi, la la la ♪" = "Easy day, mellow day, la la la ♪"
(pooping) “Un-un deru yo!” = “Poo-poo’s coming out!”
(eating) “Pe-ro pe-ro!” = “Li-ick li-ick!”
(rank A eating) “Sugoku oishii yo!” = “This is delicious!”
(rank B eating) “Meccha umee!” = “Good stuff!”
(rank C eating) “Umee! Panee yo, kore!” = “Yum! This is damn good stuff!”
(hurt/distressed) “Yuwaa! [x3]”
(hurt/distressed) “YUYAAA-!”
(giving birth) “Umareru! Umareru!” = “Giving birth! Giving birth!”
(hurt/distressed, near parent) “Okaa-san!” = “Mother!”
(hurt/distressed, near parent) “Otou-san!” = “Father!”
(hurt/distressed, near parent) “Ochibi-chan!” = “Little one!”

Marisa:

"Yukkuri suru no ze!" = "I'm taking it easy, ze!"
"Marisa wa tsuyoi no ze!" = "Marisa is strong, ze!"

Alice:

"Tokaiha!" = "City-sect!"

Reimu:

“Yukkuri shiyou ni!” = “Let’s make sure to take it easy!”
“Reimu wa shiawase!” = “Reimu is happy!”
(rank A) “Gohan-san arigatou!” = “Thanks for the Mister Food!”
(rank C) "Kuso dorei!" = "Shitty slave!"

Patchouli:

"Uhun! Madousho ni yoru to..." = "Oho! According to my magic books..."
“Mugyu munyu” [this is just gibberish]
“*makes coughing noises*”
(rank B, responding to ‘Hi’ button) “Nani kashira?” = “I wonder what it could be?”
(rank B eating) “Kore, watashi no gohan yo!” = “This is my food!”
(rank C) “Anata wa dorei-san, ni.” = “You’ll be my slave.”
(might be “Anata wa dorei-san, ne?” = “You’re my slave, yes?”)
(rank C) “Soko no anata!” = “You, there!” (rude)

Remilia:

"Remilia no DANSU wo miro da zo!" = "Watch Remilia's dance, zo!"

Flandre:

“Uu~! ♥”
(eating) “Tottemo oishii yo!”
(rank A) “Issho ni asobou?” = “Shall we play together?”
(rank B) “Asonde ageru?” = “Play with me?”
(rank unknown) “Gohan-san arigatou da zo!” = “Thanks for the Mister Food, zo!”

Cirno:

"Saikyou!" = "Strongest!"
“Atai ttara saikyou!” = “I’m da strongest!”
(rank b, eating) “Atai no gohan yo!” = “This’s my food!”

Tora, Thank you for easy translation! <3

Old speeches

Greetings

(?)Yu kip pushikip ma ma ma / De puppa de puppa ma ma ma? — (koyukkuri)
Yukkuri — Easy
rank S[/i]
Onii-chan — Big bro
Daisuki! — I love you!
Konnichiwa! — Hello! (Player's "Konnichiwa!" reaction)
rank ABC[/i]
Nani nani? — What? (Player's "Konnichiwa!" reaction)
rank B[/i]
Yukkuri shitte ne — Take it easy!
rank C[/i]
Baka, baka! — Stupid, stupid!
Oi, omae! — Hey, you! (rude)

Specials

(?)Patchouli: "Mumu"/"Mugyu munyu" (just a murmur, not actual words)
(?)Cirno: "Daijoubu!" — "It's alright!"
Cirno: "Saikyou" — "Strongest"
Alice: "Tokaiha!" — "City-sect!"
Remilia/Flandre: "Uu~!"

Starving

rank SAB[/i]
Onaka pekopeko — I'm hungry
rank C[/i]
O-NA-KASU-I-TA! — I'M STARVING!

Accessory abuse

(?)I cu pe —
(?)Kutae —
(?)Atte —
(?)Okko —
rank A[/i]
Ochitsuite! — Calm down!
Daijoubu? — Are you okay?
rank B[/i]
Bokko-boko da yo! — It's bash-bash! (or Doing bash-bash!)
Ei! — same as above, but quieter
rank C[/i]
Kono! (repeat 6x rapidly) — You-! (note: basically the same as a westerner going "Take this, and this, and this!")
Akkan-bee da! — (equivalent to sticking out your tongue and blowing a raspberry)
EII-! — a shout of effort.

Eating

(?)Ama ama — Sweets sweets
(?)Atori —
Oishi — This tastes good
rank S[/i]
Arigato - Thank you
rank A[/i]
Uwaa, arigatou! — Wow, thank you!
Issho ni asobou? — Wanna play together?
rank B[/i]
Okawari! — Seconds! (demand for more food)
rank C[/i]
Uo, umee! — This is good! (but in a rude way; similar to "This is some good shit!")

Crying

(?)Umnya —
(?)Pu kya —
(?)Mu pipi —
Atashi warukunai mon! — I didn't do anything wrong/It's not my fault!
Yamete — Stop it!
Tasukete — (cry for help)

Player

(?)Sukuko (drop) —
Konnichiwa! — Hello/good day! (hello action)
Aite wo shite yarou. — I'll be your partner/opponent. (take)
Sabaki o ukeru no desu! — You will accept your sentence! (punish/accessory)
Kore demo kurae na! — Here, eat this! (rude) (cake)
Kurae! — Eat this!
Ikuzo. Tekagen wa shinai. — Here goes. Don't hold back. (ball)
Nakanaka yaru ja nee ka. — Not too bad, kid. (angry mod)
Yariyagatta na, kono yarou! — Now you've done it, asshole! (angry mod)
Ano yo de koukai suru! — Repent in Hell! (angry mod)
Horobiru ga yoi! — You're better off ruined! (fire)
Kuso! — Shit! (clean shit)(?) — misunderstood or misheared

Updated by boom

Where is this from? Most of it doesn't even make sense, like it's been mis-heard by a non-speaker or something.

Some bits that do make sense:

yukkuri - easy
baka baka - stupid stupid
oi omae - hey you (rude)

piko piko - flap flap

out of all the phrases I recognize... there is "onaka pekopeko" which seems kind of like a childish way of expressing hunger? "okawari" which is a demand for more food, and "oishi" which is just "this tastes good"

and "Tasukete" (which you wrote as "Paskete") is a cry for help

BaronMind said:
Paskete I can see, but where do the others come from? I'm confused! o_o

Those are just phrases I heard in the game and know.

I didn't decipher those from what pikabu wrote.

The voice clips are different depending on yukkuri rank.

C-ranks are rude, and will say things like
"Baka, baka!" = "Stupid, stupid!"
"Oi, omae!" = "Hey, you!" (rude)
when hungry: "O-NA-KASU-I-TA!" = "I'M STARVING!" (they yell it really loud, too)
while eating: "Uo, umee!" = "This is good!" (but in a rude way; similar to "This is some good shit!")

B-ranks will stop saying rude things, instead saying "Yukkuri shiteitte ne!" a lot.
when hungry: "Onaka pekopeko..." = "I'm hungry..."
while eating: "Okawari!" = "Seconds!" (i.e. "I want more!")

A-ranks will start saying nicer things like
while eating: "Uwaa, arigatou!" = "Wow, thank you!"
and will randomly ask you to play with them ("issho ni asobou?" = "Wanna play together?").

S-ranks will call you "onee-chan" for some reason, even though your player character is male. Also, they'll randomly say "Daisuki!" = "I love you!"

There are also breed-specific quotes.
Patchouli: "Mumu?" (just a murmur, not actual words)
Cirno: "Daijoubu!" = "It's alright!"
Alice: "Tokaiha!" = "City-sect!"
Remilia/Flandre: = "Uu~!"

There's one one weird line I can't parse out, though, and it seems like only the koyukkuri say it. It sounds like
"De puppa de puppa ma ma ma?"

Player character's lines:

click "Hi":
"Konnichiwa!" = "Hello/good day!"

clean up poo:
"Kuso!" = "Shit!"

throw food:
"Kore demo kurae na!" = "Here, eat this!" (rude)

throw ball:
"Ikuzo. Tekagen wa shinai." = "Here goes. Don't hold back."

pick up a yukkuri:
"Aite wo shite yarou." = "I'll be your partner/opponent."

switch to Violent mode:
"Yariyagatta na, kono yarou!" = "Now you've done it, asshole!"
"Ano yo de koukai suru!" = "Repent in Hell!"
"Nakanaka yaru ja nee ka." = "Not too bad, kid."
"Kakatte ki na." = "Fight me."

forehead flick/accessory removal:
"Sabaki o ukeru no desu!" = "You will accept your sentence!"

throw fireball: "Horobiru ga yoi!" = "You're better off ruined!"

kicking:
"Kurae!" = "Eat this!"
"Kuso!" = "Shit!"

Seems the newest version for Android - the one that remodels the house - has some new lines added. The Patchouli type's unique line changed, though I can't make it out; it doesn't quite sound like "mukyu".

Wish he'd keep the web version up to date as often as he does the mobile app.

edit: Oh, I didn't know you could kick the wild yukkuris' cardboard boxes to pieces like that. Cool.

"Yami bek" is "yamete" I believe. Meaning "stop it!" or somesuch

ni ni: possibly "ne ne" means something like, "hey, hey!"

Nani: what?

Cirno also says "saikyou" meaning "strongest" (what else) and I'm sure it's not "daijoubu" since it's 2 vowels long not 3.

Not sure if it's either my ears are bad or I have a low quality headphone, but I heard the "onee chan"(big sis) part as "onii chan"(big bro)

And why isn't "ama ama" (sweets sweets) aren't added yet?

Also, are you sure Patche is saying "mumu"? Wasn't it "mukyuu"? I mean, that's her trademark speech.

Updated

Added accessory abuse speeches.

To teach shitheads you can take their accessory off for sometime. Other shitheads will also punish them and niceheads won't.

tenkoibito said:
Cirno also says "saikyou" meaning "strongest" (what else) and I'm sure it's not "daijoubu" since it's 2 vowels long not 3.

It's really faint, but if you listen closely, you can hear the "bu" at the end. The u-vowel sound is elided, much like it is at the end of "desu" in normal speech.

Also, are you sure Patche is saying "mumu"? Wasn't it "mukyuu"? I mean, that's her trademark speech.

As of version 1.5.3d, Patche only said "mumu", not the full "mukyuu". I took that to be a shortening of it, much like other yukkuri in various depictions will say "yuyu" instead of "yukkuri" when something catches their attention.

I'm going to have to get rid of most of my yukkuri herd in order to check their quotes list for the new version. Sadness.

tora said:
I'm going to have to get rid of most of my yukkuri herd in order to check their quotes list for the new version. Sadness.

or you could take them into the bedroom

gay-pants said:
or you could take them into the bedroom

I intend to experiment with multiple levels of scumbag yukkuri of different breeds, and I don't want to strain to pick out individual voices.

I did notice something gameplay-wise:
If a yukkuri with no accessory is in the company of scumbag yu's, the scumbags will attack it mercilessly until it dies.
If a yukkuri with no accessory is in the company of nicehead yu's, they will attempt to comfort the panicking accessory-less yukkuri, which will result in the subject eventually going up a rank in behavior (if it was a scumbag to begin with).

Bluesnow is clearly implementing a training system with this update. I can't wait to be able to toilet-train these little poop generators.

edit: I see pikabu said much the same thing earlier. Still, here's the details of it.

Upon experimentation, I discovered that when interacting with accessory-less yukkuri, there are a set number of lines used by all yukkuri according to their rank.

rank C (will attack viciously):
"Akkan-bee da!" = equivalent to sticking out your tongue and blowing a raspberry
"Kono!" (repeat 6x rapidly) = "You-!" (note: basically the same as a westerner going "Take this, and this, and this!")
"EII-!" = a shout of effort.

rank B:
"Bokko-boko da yo!" = "It's bash-bash!" or "Doing bash-bash!"
"Ei!" = same as above, but quieter

rank A:
"Ochitsuite!" = "Calm down!"
"Daijoubu?" = "Are you okay?"

I have yet to procure an S-rank to find out what they say.

I did notice that a yukkuri's rank can only be raised up to rank A via accessory abuse. Rank S yu's are born, not made, it would seem.

Also, Patche now says "Mugyu munyu", whatever that's supposed to be; she still isn't using "mukyu".