Kaneh did a translation with the older one, and it's quite different.
right to left: you really love getting done by marisa's penipeni -ze mwarizaaa aah I.. lo..ve.. mwa..ri..sha.. uuaaa nhooooo gonna.. cum... sfx bottom right: thrusting sound, closest i can think of is "unf" sfx middle and left: slushing sound, the kinda sucking/splashing/slushing sound that's made when you thrust
Well, mine is more accurate :P The first line is definitely future tense, referring to what she's going to make Alice feel. And I think "mero mero" is a way of saying "melt like butter" or "soft and squishy".
though I didn't do the sfx on the bottom.
The upper-right one by the ball is *GOH'* - it can be slam, thud, smash.