Anonymous over 15 years ago Oh God, why do I know this is going to cause another translator fight over 'yukkuri'...1) Right: Mun-ch Mun-ch is happy!Left: Mommie's rub-rub feels great!10) Aliche is Myamya's child11) Aliche is yukkuchi, so she yukkuchis12) From the day she was born, she took it very yukkuchi and is myamya's braggable child14) I wonder what yukkuchi is?What kind of thing is yukkuchi?15) Aliche is only a baby, so she's going to have myamya teach her...16) I just got up, but now I'm feeling sleepy already...17) City-shect... aliche... will sleep... properly... at home...21) It's vewy bwigThis ish Aliche's yukkuchi plache22) Yukkuchi shiteittene! Yukkuchi!23) Yu'gee!24) Mishter Ankyo[red bean paste] came out...Aliche needsh to be more yukkuchi or Myamya will shcold her25) Yu?Even sadder when you read the translation for the beginning comics, I'll do them in a minute 0 Reply Copy ID
Anonymous over 15 years ago I can see Marisa and other yukkuri's shadow at last.This story must be a tragedy... 0 Reply Copy ID
Anonymous over 15 years ago Oh god, I will lol if they're like "We would have lived if not for you!" 0 Reply Copy ID
Anonymous over 15 years ago ...isn't there a tag for that?Hang on, let me go over my translation again and check which words were slurred 0 Reply Copy ID
Anonymous over 15 years ago Translation re-done with slurring indicated by asterisks1) Right: Mun-ch Mun-ch is[or 'am'] happy*!Left: Mommie's* rub-rub* feels* great*!10) Alice* is Mama's* child11) Alice* is yukkuri*, so she yukkuris*12) From the day she was born, she took it very* yukkuri* and is mama's* braggable child14) what* is yukkuri*?What* is being* yukkuri*?15) Alice* is only a baby, so* she's going* to have mama* teach* her...16) I just* got* up*, but now I'm feeling kinda* sleepy already*...17) City-sect*... alice*... will sleep... properly... at home...21) It's very* big* [or 'roomy*']This is Alice's* yukkuri* place*22) Yukkuri* shiteittene! Yukkuri*!23) Yu'gee!24) Mister* Anko*[red bean paste] came out...Alice* needs* to be more* yukkuri* orMama* will scold* her25) Yu? 0 Reply Copy ID
Anonymous over 15 years ago I see she says "Mister Anko came out", but aren't Alice types filled with custard? I figure it's a mistake by the original author, should we correct it, leave it or work around it? (eg. "Mister Filling came out") 0 Reply Copy ID
Anonymous over 15 years ago Yeah, the original says 'ankyo'. Mistake by the author I guess. 0 Reply Copy ID