Kaneh said: Myuku! Misters, patchy and her mommie are taking it easy!! I thank you easy mister, for letting us use your house and treating us to a meal!!
and a buncha "mukyu"
this is a crapshoot translation, rather whole different story. what were you trying to pull Kaneh?
Mukyu! Onii-san take it easy with pachey and mommy!! as for a reward for letting you taking it easy, we will have a meal at onii-san's home!!
Poopies. Guess I should change the tag on the hard translated one to crapshoot translation and put up a new hard translation with the accurate one.
On another note, it's interesting to, uhm, note that Kaneh got all the major concepts down. He just put them together somewhat differently and through that arrived at a totally difference place and meaning.