Can someone who speaks Japanese confirm what is oneesan 'excuse' for abusing them?
According to google translate, she's saying that the moss is growing nicely and more precious than reimu and her family so it's either she's saying that reimus family are hindering the growth of the moss which is more valuable than reimus family or oneesan is using the usual shithead yu logic of "x is inferior/more-uneasy than y therefore x must die".
I think she's countering Reimu's "we're living beings too" spiel by saying that the moss on the wall is a living thing too and it's making more of an effort to be alive than yukkuris.
Then again, I don't speak Japanese either, so an actual translation would be nice.
I think she's countering Reimu's "we're living beings too" spiel by saying that the moss on the wall is a living thing too and it's making more of an effort to be alive than yukkuris.
You got that right, actual translation: "That moss over there put more effort to survive and far more precious compared to you lot."
Soery that I have to put the translation on the comment, my pc is acting up so it's not possible for me to put notes currently.
That moss over there put more effort to survive and far more precious compared to you lot