Pretty nice story. I have two questions to the Japanese-literate people:
Pet Marisa refers to Stray Reimu as たゆん. I translated it as "outside", but I don't know what it means.
Does 「おかーしゃん、 おにぇーしゃんってよんでみょいい?」 mean "Oneesan, can we call you Mom"? It makes sense in the context, but kinda looks like it should be the other way around...
Pet Marisa refers to Stray Reimu as たゆん. I translated it as "outside", but I don't know what it means.
Does 「おかーしゃん、 おにぇーしゃんってよんでみょいい?」 mean "Oneesan, can we call you Mom"? It makes sense in the context, but kinda looks like it should be the other way around...
1. たゆん is a yukkuri version of 他人(たにん)--stranger, unknown person, unrelated person, outsider.
2. The Japanese sentence means "Mommy, is it okay if we call you 'Oneesan/Miss/Big Sister'?", but I understand your confusion--from the way I was reading the manga, it seemed like the babies *should* be asking the stray if they can call her Mommy.
However, the reasoning behind the actual Japanese sentence might be:
The babies think of Stray Reimu as their mother (hence addressing her as Mommy to begin with.) However, they've learned that their biological parents don't want them calling Stray Reimu "Mommy," so in an attempt to obey their biological parents while still considering Stray Reimu's feelings, they're asking her if she minds if they call her "Oneesan".
(But then, the bio-parents have said they don't want them to call her "Oneesan" either, and the babies clearly know their bio-parents wouldn't approve of them sharing sweet-sweets with the stray family. I think they might as well just keep calling her Mommy in secret.)
Baby Reimu "Wet'sh munch munch together!"
Baby Marisa "Everyone chan chake it eajy together!"
Stray Reimu "Yuuu... But..."
Baby Marisa "It'sh okay if it'sh a shecret!"
Baby Reimu "In exchange... Mwommy, chan we call you Big Shish?"
Stray Reimu "Yuyuu! Of course! Take it easy! Little ones!"
-Take it easy!-Pet Reimu "Yuyun! So cute! Reimu's little ones are so cute! Take it easy!"
Baby Marisa "Yuyu? Mwommy??"
Pet Marisa "Reimu is your mother and Marisa is your father! Understand it easy!"
Baby Reimu "Mwommy? Mwommy ish over there..."
Pet Reimu "Wrong! Reimu's your mother! That Reimu is an outsider Reimu!"....
........
Hey, Mister? I think I can hear yukkuri's voices from the garden. Maybe a stray settled down there...
Reimu has a baby, something could happen to it...
Marisa is scared-scared... Do something, Mister...Pet Reimu "Yuyu... but what about the little ones in the garden? (whispers)"
Pet Marisa "...Well... It's alright, that stray Reimu said she wanted to make them their own"
Pet Reimu "Yuyu? Really? So it's alright?? But... strays can't take it easy, right?"
Pet Marisa "That's not true! Strays have more freedom than pet yukkuri! They're yukkuri that can really take it easy!"Baby Reimu "Munch munch... Yuge... Bitter!"
Baby Marisa "What's with the mwommy from inside? Why doesn't she bring mishter food?"
Komarisa "This mister grass isn't so bitter! Eat it easy?"
Stray Reimu "Sorry, little ones...
(Yuu... Whyyy? Reimu alone can't gather mister food for everyone...)"Pet Marisa "Mister! Thank you!!"
Mister "About time you guys started thinking about having children. But I'll allow you to make only one, sorry 'bout that"
Pet Reimu "Not at all! We can take it really easy! Reimu is happy!"Baby Reimu+Baby Marisa "Munch! Munch! Happinesh!"
Pet Reimu "Yufufu. Little ones, munch munch a lot!"
Baby Reimu "Yuyu... But... What Onyeechan's family have to munch munch?
Pet Marisa "Little one! That yukkuri is not related to us! Little ones shouldn't call her Oneechan! It isn't easy!"
Baby Reimu "Yupii! I'm sowwyyy"