Unyu over 9 years ago I am unfamiliar with the expression the yukkuri is using in the top left 0 Reply Copy ID
BaronMind over 9 years ago Unyu said:I am unfamiliar with the expression the yukkuri is using in the top leftI think it's a slurred "[Reimyu's] whole face hurts!". At least, I think the second word is a slurred ぜんしん, and the last one is probably いたいいたい.I'd also translate the bubble in panel 3 as "Where ish dish?", since adding pronouns to yu-speak bothers me, but that's probably just me. 0 Reply Copy ID