Why did you put the text in translation notes instead of on the image?
Was debating on if to put it in comments or not actually, rather than typing it into the little panels. Lately weather is making it to where I can't really think clearly, so I put it in notes rather than comments because I wasn't thinking. Not sure which way of doing it is better though, so, opinions?
Was debating on if to put it in comments or not actually, rather than typing it into the little panels. Lately weather is making it to where I can't really think clearly, so I put it in notes rather than comments because I wasn't thinking. Not sure which way of doing it is better though, so, opinions?
I reckon you had enough space within each panel left over to put the text in but as long as there is a translation I don't think anyone would really mind.
Lately weather is making it to where I can't really think clearly, so I put it in notes rather than comments because I wasn't thinking.
Yunyaa, mister weather is being uneasy to Cirno too!
I'd personally prefer it on the image, even if it's just below the panels like m1 does. Easy to save, if you want to keep local copies for when if OYP goes down again.
Yeah, I did think about putting it into the panels, but I was afraid it might be too small to see well and I didn't want anyone straining their eyes. Either way, good to know, and I will try when I start up the next page.
I would just like to know, are you working on the second part?
Yeah, I fully intend to finish this comic, just dealing with some issues that make it difficult to draw. I had some of it sketched out, and the story planned. Things seem to be settling down again so hopefully this will be done soon. I apologize for how long it is taking.
Yeah, I fully intend to finish this comic, just dealing with some issues that make it difficult to draw. I had some of it sketched out, and the story planned. Things seem to be settling down again so hopefully this will be done soon. I apologize for how long it is taking.
I was thinking about this, yesterday. With another picture, somebody commented about picking up yus and they pee on you. In a stream-of-consciousness, I thought that's the same as frogs-and naturally I thought of Suwako.
Glad to see you're still around. Hope you get everything sorted-out.
[misplaced] 3)
She played through a small scenario in her imagination, finding a Mister fluffy tanuki and singing to it, using her smooth flowing words to trick it into giving her sweet sweets it had piled up. She imagined eating mister tasty orange while doing happy peepee...papa would be so proud of her smarts![misplaced] 4)
She immediately decided to look for a mister tanuki on her way home, eager to eat all the sweet sweets she imagined..."Yuyu?" She stopped, hearing music playing on the television in mister human's easy place. Mister wall was moved out of the way, but a screen door stood in it's place, allowing the sounds to leak out. She could hear music playing from Pom Poko as the movie started, and ideas began forming in her little marmalade brain...Suwako finished playing with her little friends, turning to head home as they took their own route.