Unyu about 14 years ago 1:Wha...2:STOP IT!3:Kill mister human!?There's no way you can do that!?Don't even think such stupid things!!4:If mister human is serious...WHY!?5:Why are you only angry at Marisa!?6:It's not just us!My friend Reimu too!My little sister too!Other Reimus and Marisas are doing it too!7:Those damned humans!!8:Those scum have all the food and homes!9:If we go after little humans, it'll be an easy victory!I heard if we attack their feet with a mister branch, they will run away!10:No...11:That's why humans aren't scary!12:Marisa will fight!13:Wait!Marisa!!!15:Mukyuu...What should I do....---I am not sure what ぷすぷす is. 0 Reply Copy ID
JusticeItEasy about 14 years ago In which panel ぷすぷす shows up?Google Translator says "Pusupusu" maybe it's a sfx of some sort or some yukkuri speech like "rub-rub" "sweet-sweet"... 0 Reply Copy ID
Hourai about 14 years ago Actually, Pusu by itself would be puncturepusupusu would be the sfx for smoldering or smokingSorry about that 0 Reply Copy ID
JusticeItEasy about 14 years ago hmm actually you may be right, think about it, they are penetrating and puncturing the doll, maybe it's just a slurish repetition.Like "Penetrating-penetrating" "stab-stab" something like that... 0 Reply Copy ID
Unyu about 14 years ago I heard if we [pusu pusu] their feet with a mister branch, they will run away! So stabbing, puncture, and all that would sound about right. 0 Reply Copy ID
JusticeItEasy about 14 years ago maybe you can use "stab-stab" since it works better for their way of speaking and in being translated to english.After all "Yukkuri" can also mean slowly aside of Easy, but Easy works better in the localized translation. 0 Reply Copy ID